I.
O
povo hebreu para a pesquisa atual apresenta algumas das perguntas mais
inquietantes da antiguidade, fazendo sua história-como-um quebra-cabeça
ainda não considerar concluída. Desperta
nossa religião monoteísta interesse especial - herdada de outras
cidades ou criados por eles? - Dentro de que são alguns dos princípios
mais duradouro ética da humanidade. O
caminho seguido pelo monoteísmo no mundo antigo resultou em várias
hipóteses para explicar seu surgimento, sem ter sido definitivamente
inclinar a balança para qualquer um deles. Neste
artigo nos propomos a abordar um dos temas centrais na "nova"
religioso-se realmente era-o povo judeu, o próprio nome de sua
divindade, representada pelo antigo "quatro letras" em hebraico, ou
"Tetragrammaton" [1] . Como, quando e onde o nome apareceu em traduz espanhol como Yahweh, Javé ou Jeová? Vamos revisar a informação conhecida como damos uma primeira resposta a estas perguntas.
II.
BASICS
Entre os judeus (assim como vários povos antigos do Oriente Próximo) O nome
estava intimamente ligado com a existência da coisa designada, e era o
que caracteriza e distingue o utente-out este objeto, um animal ou uma
pessoa para tudo o mais, refletindo um elemento essencial da sua
personalidade ou suas características. Portanto, l, ou que ele havia adquirido um nome não existe. E apenas uma das características fundamentais da fé monoteísta hebraica era que Deus tinha um nome a sua superlativa que o diferenciava de qualquer outra divindade, e
não apenas por ser diferente, mas principalmente por causa do que ela
significava em termos de um propósito definido, implícita E em l [3] . Eu n em conta a palavra hebraica para Deus ', Eloh · ah,-que se traduz em espanhol como "poderoso, forte" - deve-se notar que tanto se aplica ao Ser Supremo como o hab · Seja `a lim ·, ou baalins cananeus [4] . No entanto, o plural para Deus, Elohim,
que foi um presente de abstração em hebraico e outras línguas
semíticas, é usado especialmente com referência ao Deus hebreu e para
denotar a sua excelência e majestade contra outros deuses ( Gesenius) [5] .
PRONÚNCIA
Este nome [6] caracteres hebraicos quadrados representado por quatro letras? leitura da direita para a esquerda é transliterado em espanhol como YHWH, YHVH, ou JHVH -Read como Jeová, Javé, Iavé e de outra forma é a forma causal, o estado imperfeito do hebraico? (Ha · wah), que se traduz como "tornar-se" ou "fazer com que ele atinja ser "," o existente "ou" eu sou ". No entanto, o verbo hebraico ha · yah é derivado da palavra 'Eh · yeh isso não significa simplesmente "estar", mas "tornar-se" e inseri-lo três vezes no verbo hebraico ser ", Hayah" ( ele foi), "hoveh" (ele é), "YiHYeH" (ele) [7], não apenas o modo presente. Por
isso o nome de Deus, para "tornar-se" ou "faz com que ele se torne"
implica a realização de um propósito definido para o bem da humanidade. É por isso que eu chamei de "o Deus de toda a terra" não só de Israel (ver Gênesis 17:1).
A
este respeito, é interessante notar que fora do contexto bíblico, uma
das mais antigas referências à pronúncia do nome divino vem da Diodorus historiador da Sicília (século I aC), que usou a forma "Iao", referindo-se ao leis que tinham sido dadas através do "legislador" Moisés
Entre os judeus "(...) leis Moisés disse ao deus que é invocado como Ia " [8] . É possível que esta pronúncia é dada por Diodoro refletindo a forma abreviada hebraica "Yahu", muito utilizado na literatura bíblica. Pelo século IV dC, Jerônimo, autor da Vulgata latina, explicou em uma carta escrita em Roma em 384, que o nome era escrito com as letras hebraicas "yod, he, uau, eu tenho", representando a pronúncia "Iohuau" [9] . Em seu prefácio aos livros de Samuel e Reis, Jerônimo diz: "... encontramos o nome de Deus, o Tetragrama, em certos volumes gregos mesmo hoje expressa as letras antigas ... " (????, Ie os caracteres quadrados). Séculos mais tarde o nome foi introduzido para as línguas europeias. No Códice de Leningrado, que data do século XI, surgiu a forma "Jeová" usada na Bíblia Hebraica Stuttgartensia [10] com pontos de vogal para ser lido "Yehwáh", "Yehwíh" e "YeHoWaH", do qual resultou o em Lat [11] . Em 1278 essa forma apareceu na América no jogo "Pugio fidei" - "Em defesa da fé" - escrito por Ramón Martí Espanhol monge católico com a grafia "Yohoua"-seguintes Jerônimo, século XIV e início italiano Selvaticis Porcheto de seus "maus Hebraeos adversus Porcheti Victoria" (1303) escreveu o Tetragrammaton de várias maneiras e com a mesma fonética "Iohouah", "Iohoua" e "Ihouah". Finalmente, em 1530, o Inglês reformador William Tyndale em sua tradução do Pentateuco, o nome "Iehouah", que apareceu pela primeira vez nesse idioma. Nos
últimos tempos, alguns estudiosos propuseram que a leitura original do
Tetragrammaton, intercaladas com as vogais, ela deve ser "Yehvàh" ou "Yahuah" (Reisel) [12] , embora outros sugerem a forma "Jao" ou "Jahóh" (Williams) [13] , ou ainda, "yahoo", "Yahu", "IAW" (se você seguir Diodoro), "Jawoh", "Yahweh" (Liddell e Scott), "Jovah", "Javéh" ou "Jeová " [14].
III.
Origem e antiguidade
Quanto
à origem do Tetragrammaton em si, é preciso ter cuidado, em primeiro
lugar, para delimitar as provas específicas para a hipótese de que as
tentativas de explicá-lo, e em segundo lugar, não confie muito na
aparentes semelhanças fonéticas ou gráficos que possam surgir no
contexto de uma estreita Oriental. O
que se conclui a partir do estudo dos documentos deixados por as
cidades vizinhas de Israel é que l Tetragrammaton e era conhecido e
usado também entre eles, tanto aC e durante os primeiros séculos da
nossa era. É de interesse que há uma aparência leve nos registros de um deus chamado Eblaite Yah. Diga
Mardikh Nas ruínas da antiga Ebla-descoberto em 1964 - foram
descobertos centenas de tabletes de argila em que os nomes aparecem nos
elementos componentes nome, como "il" e "e" ou seja "A" de Eloah, Elohim, e "Yah" - a sigla para o nome hebraico de Deus - como no caso de um em-il "e" in-an-ya "," is-ra-il "e" é-ra-ya "," está-ma-il "e" é-ma-ya "," mi-ka-il "e" mi-ka-ya ", que os nomes de família no bíblica [15] arqueólogo.
Giovanni Pettinato, líder da expedição epigrafista Diga Mardikh (Ebla),
mostrou que "il" e "nós" são os nomes genéricos, e eles não têm outro
papel, mas que "Yah" aplicada uma divindade em particular. A partícula "e" partícula substituiu o "il" em nomes comuns durante o reinado de Ebrium
-? Então adoravam um deus chamado Yah, Houve uma reforma religiosa
durante o reinado de Ebrium? - Em que não é possível "e" têm um papel
diminuto como título o nome, por exemplo, em "'ia-ra-mu", que significa "Yah é exaltado", acompanhou o início do nome pelo determinante "DINGIR "(Deus). Eles também aparecem os nomes restantes comprimidos ligados a Yah, similar à Bíblia como: q "I - ti-il / ya" "Deus / Você já deu"; q "Na - na - il / ya" "Deus / Foi demonstrado para" q "I - ka - il / ya" "Quem é como Deus / Ya?" Quanto ao significado do nome hebraico Michael ("Quem é como Deus?"). [16] O que torna claro que "Yah" estava se referindo a um deus. Em hebraico deus ser o mesmo, isso demonstrar a pré-existência de seu culto, séculos antes da formação do povo de Israel. No entanto, ainda temos o Tetragrammaton, mas o nome expresso na forma de "Yah", como, de alguma forma com o "A - le - luh - yah" ("Hallelujah"), que
significa "Yah louvor." A mais antiga referência ao Tetragrammaton fora
do contexto bíblico, e n é a "Pedra Moabita", um documento de natureza
histórico-literário, produzido pela cidade moabita antigo na século X aC, o que mostra sua consciência entre as cidades vizinhas de Isra l [17].
A estela, que mede 1,13 metros de altura e 70 cm de largura, foi
construído pelo rei Messa, em sua capital hoje Dibom Diban registrados
no dialeto moabita caracteres cananeus, semelhante ao hebraico -fenícia,
e com a peculiaridade de ter sua contrapartida no Segundo Livro dos
Reis, capítulo 3. As
34 linhas do documento, escrito em primeira pessoa, o louvor as
vitórias do rei Messa sobre a casa de Onri, o rei de Israel, em seguida.
O texto diz:
"Eu
sou Mesa, filho de Camos, rei de Moab, a dibonita. Meu pai reinou sobre
Moab durante trinta anos e eu reinou depois de meu pai. E eu fiz o alto
a Quemós em Qerjá, um lugar alto da salvação, porque Ele tinha me
salvou de todos os meus inimigos, e me deu o prazer de ver-me, acima de
tudo aqueles que me odiavam. Onri, rei de Israel, humilhou Moabe durante
muitos dias, porque Quemós estava irritado com o seu povo e seu filho
aconteceu e ele disse: "Eu vou Moab humilde." (...) Tenho triunfou sobre
ele e toda a sua casa, enquanto Israel desapareceu para sempre Omri
tomou posse do país de Madaba, e ali habitou em sua. dias e meio e
durante os dias de seu filho, 40 anos, mas Quemós restaurou em meus
dias. (...) E eu fui de noite e pelejou contra ela desde o nascer ao
meio-dia e tomou-a e matou-os todos nele. 7.000 homens, meninos,
mulheres, moças e até mesmo servos, como foi condenado à destruição para
o rei Istar Quemós. E tomei os vasos do Senhor e trouxe-os antes de Camos ".
|
Além disso, foi descoberto em 1961 numa caverna de sepultamento cerca de 35 km de Jerusalém, no qual estava uma inscrição do século VIII aC, na qual ele exclamou: "Jeová é o Deus de toda a terra" (semelhante ao disse em Genesi s [18] Em outro artigo, agora no Museu de Jerusalém, uma carta escrita em um pedaço de cerâmica de Arad que datam do século VII aC, o Tetragrama foi usada duas vezes no mesmo texto..:
"Meu senhor Eliasibe: Para perguntar para o seu Senhor a paz", e termina com as palavras: "Ele mora na casa do Senhor"
. Também no século VII aC
É o tempo antes do exílio babilônico que os judeus sofreram, vem
envolto numa faixa de prata, que também continha o Tetragrama em
caracteres hebraicos - fenícia [19].
O autor delas foi "Hosho-yahu"
um dos subordinados de "Yaush", que estava no comando da guarnição de
uma cidade provinciana na estrada entre Jerusalém e Laquis. Hoshayahu expressou seu comandante após desejo de saúde-forte convencional para: "... O Senhor agrada meu senhor ouvir uma boa notícia de paz." O seguinte documento é uma carta de Tell ed Duweir, que contém seis linhas de texto, e entre os cinco primeiros lê: "Meu senhor Yaosh: Que o Senhor tenha misericórdia de meu senhor sobre a nova paz neste dia, neste mesmo dia. E teu servo um cão, porque meu senhor se lembra de seu servo? Podem Jeová triste ... " Mais tarde, muitos dos selos reais judeus do período persa (século VI - V aC) contêm a palavra "yhd" é por vezes abreviado como "yah", que era a língua termo aramaico que era conhecido do então satrapy de Judá. Para o fim do período persa, puxadores jar foram inscritos com as letras "yrslm" (Jerusalém), em torno de um pentagrama. [21]
Alguns documentos em aramaico da colônia judaica de Elefantina
Elefantina papiros-dating-V século aC, quando persa Mede, muitas vezes
usado Yahu nome, que sabia Diódoro [22] . Séculos
mais tarde, o Tetragrama aparece no "Rolo do Templo", o maior
manuscrito encontrado no Mar Morto, em 1943 - escrito em caracteres
hebraicos quadrados, enquanto outros ainda em letras manuscrito apareceu
paleohebreas, ou seja, tipo de escrita fenícia. [23] As quatro letras hebraicas que representam o nome divino seguido, copiando na Septuaginta nos séculos mais tarde. Fragmentos recentemente descoberto da versão manuscrita que provam que nas cópias mais antigas da Septuaginta também apareceu o tetragrama (século III aC) Um deles, conhecido pelo seu número de inventário 266 dos papiros encontrados em Fuad- Cairo, Egito, contém parte do livro de Deuteronômio, e apresenta o Tetragrama em caracteres quadrados (século I aC)
IV.
Que conclusões você pode tirar essa abordagem com os dados disponíveis?
É
claro que o nome de Deus era conhecido e utilizado na Síria,
Mesopotâmia e Canaã antes e após o estabelecimento dos israelitas na Terra Prometida [24] . Por isso, não pode ser considerada uma criação judaica. Outra questão é se o nome veio também o monoteísmo, uma questão que a própria tradição do Gênesis suporta (ver nota 17). Mas quando e onde foi originado o nome de Deus? Esta pergunta é muito difícil de responder em termos de historiografia. O que é melhor posso dizer é que já estava em uso no segundo milênio aC, em diferentes partes do Oriente Médio. É verdade que, como observado, não confie muito na aparentes semelhanças fonéticas ou gráficas. No entanto, é óbvio que o deus Yah
referências em textos antigos de Ebla alusão a um deus particular com
um nome diferente e um tipo de adoração a ser tributados, e que isso
poderia muito bem ser o mesmo Deus adorado mais tarde os hebreus. As
formas que conhecemos, Yahweh (o mais apoiado pelo hebraístas), ou mais
popularmente Senhor, foram formados ao longo dos séculos, aceitando em
diferentes idiomas ao mesmo tempo que é traduzir a Bíblia para as
línguas vernáculas.
- .
- FILHA DE OXUM - FOTO REPRODUÇÃO ESPIRITUALIDADE Características dos filhos de Orixás Carma sexual, missão e destino, d...
- Em conversa com a jornalista Lilian Pacce no Youtube, filha de Xuxa contou origem dos três desenhos que carrega no corpo Após muito...
Schöckel Alonso, L. - Morla, V. - Collado, V. Bíblia Hebraica Dicionário espanhol. Madrid. Trotta. 1994. ... Interlinear do Antigo Testamento. Hebraico-espanhol. Barcelona. Clie. 1990.
Ausejo, S. Dicionário da Bíblia. Barcelona. 1981. ... Biblical Archaeology Review. Jerusalém. Março-Abril de 1983.
Browning, W. Dicionário da Bíblia. Barcelona. Piados. 1998.
M. Dahood Ebla, Ugarit ea Bíblia em "The Archives of Ebla." Doubleday Garden City, NY, 1981. ... Hispano-americana Dicionário Enciclopédico. Barcelona. Montaner e Simon. 1892.
Ellig, K. - Rudolph W. Bíblia Hebraica Stuttgartensia Stuttgart.. Deutsche Bibelstiffung. 1967-1977.
Escuain, S. Sinônimos do Velho Testamento. Madrid. 1986.
Fitzmyer, J. Pergaminhos do Mar Morto: principais publicações e ferramentas para o estudo. Society of Biblical Literature Recursos de Estudos Bíblicos, N º. 20 Atlanta, Ga:. Imprensa Scholars, 1990.
DN Freedman A Verdadeira História dos Tablets Ebla, In: Arqueólogo bíblico, vol. 41, dezembro de 1978. ... Israel Exploration Journal. Jerusalém. 1966, vol. 13, No. 2.
Koehler, L. - Baumgartner, W. Léxico em Livros Veteris Testamenti. Leiden, 1958.
Matthiae, P. Ebla: An Empire Redescoberta Doubleday, Garden City, NY, 1980.
Porten, Arquivos de B. Elefantina: A vida de colônia judaica antiga Militar, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, 1968.
Pritchard, A Sabedoria do Oriente Antigo. Princeton. 1950.
Shanks, H. Pergaminhos do Mar Morto. Barcelona. Paidós. 1998.
Shanks, editor H. Entendendo the Dead Sea Scrolls:. Um leitor da Biblical Archaeology Review. New York. Random House, 1992.
Sófocles, Lexicon grega da EA e períodos bizantino Romano. Cambridge. 1914.
Vaccari, A. Papyrus Fuad, Inv. 266 Analisi dei Frammenti pubblicati crítica em: Volume Padres Studia, I, Parte I.:.. "Tradução Nova Palavra das Escrituras Gregas Cristãs 'Em Editado por Kurt Aland e Cruz FL. Berlin. 1957.
Vermes, G. The Dead Sea Scrolls en español. 3 ª edição. Londres. Penguin Books, 1990.
Williams, D. jornal para o conhecimento do Antigo Testamento. Cambridge, 1936.
Wilson, B. O Diaglott Enphatic. New Yor k. 1864.
Yadin, Y. O Templo Scroll: A Lei Invisível da seita do Mar Morto. New York, Random House, 1985.
[1] De "tetra", e quatro "gramma" carta.
[2] Ausejo, S. Dicionário da Bíblia. Barcelona. 1981. Colunas, 1340-1341.
[4] Nos textos de Ras Shamra
(Ugarit) se refere a um Baal como "Zebul (Prince), Senhor da Terra" e
"Cavaleiro das Nuvens", um símbolo de fertilidade Veja:. Êxodo, 12:12 ,
15:11, 20:23.
[6] É
claro que a pronúncia exata do Tetragrama não é conhecida, porque em
vogais hebraicos antigos não foram utilizados e sua pronúncia original é
perdido.
[7] . .. Hispano-americana Dicionário Enciclopédico. Barcelona. Montaner e Simon. 1892, pp 114.
[10] O mais antigo texto completo do Antigo Testamento e confiável é aquele que mantém o chamado "Codex
de Leningrado" (1008 AD) foi copiado pelo rabino Yaakov ben Samuel, e
está preservado no Museu de Leningrado, onde ele levar o Firkowitseh
arqueólogo. Este
texto foi publicado na Bíblia Hebraica Stuttgartensia, acompanhado por
um aparato impressionante crítica desde comparações com antigas versões
siríaco, grego e latim, entre outros.
[11] Ellig, K. - Rudolph, W-Bíblia Hebraica Stuttgartensia Stuttgart.. Deutsche Bibelstiffung. 1967-1977.
[12] Reisel, M. The Mysterious Nome de YHWH., Página 74. Sófocles, Lexicon grega da EA e bizantino períodos romano. Cambridge. 1914, pp 699.
[13] Williams, D. jornal para o conhecimento do Antigo Testamento. Vol. 64, pg. 269.
[15] Escuain Samuel Santiago Vila, editors. New Illustrated Bible Dictionary, Editorial CLIE, Terrassa 1985.
[16] M. Dahood, Ebla, Ugarit ea Bíblia In: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City, NY, 1981) DN Freedman A história real das Tábuas de Ebla, In: Arqueólogo bíblico, vol. . 41, dezembro de 1978, PP 143-164 Matthiae, P. Ebla: An Empire Redescoberta Doubleday, Garden City, NY, 1980. Veja Hino a Deus, o Criador, no tablet TM.75.G. 1982.
[17] Curiosamente, na tradição do Gênesis refere-se ao encontro de Abraão com um rei de Salém
(núcleo original da Jerusalém futura) chamado Melquilsedec que é dito
era "sacerdote do Deus Altíssimo" e quem o patriarca hebreu homenageado
com um tributo. A
mesma tradição de mostrar Abraão e Melquilsedec (mesopotâmica e
cananéia outra) adorando o Deus que os judeus séculos mais tarde, as
pessoas adoram (Gênesis 14:18-22). Isto é sugestivo. A adoração de Yah-Javé, é mais antiga que a religião hebraica.
[18] ... Israel Exploration Journal, Volume 13, No. 2.
[19] ... Biblical Archaeology Review. março-abril de 1983, pp 18. Shanks, H. Pergaminhos do Mar Morto. Barcelona. Paidós. 1998.
[20] Pritchard, A Sabedoria do Oriente Antigo. Pgs. 245-246.
[21] Porten, Bezalel Arquivos de Elefantina:. A vida de colônia judaica antiga Militar, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, 1968.
[23] O Tetragrama
escrito em caracteres quadrados aparecem em 49 locais de Deuteronômio, e
fragmentos de outras três vezes nos 116, 177 e 123. Veja Vaccari, A. Papyrus Fuad, Inv. 266 Analisi dei Frammenti pubblicati crítica em: Volume Padres Studia, I, Parte I.:.. "Tradução Nova Palavra das Escrituras Gregas Cristãs 'Em Editado por Kurt Aland e Cruz FL. Berlim. 1957.
Nenhum comentário:
Postar um comentário